土豆,人类的好朋友,单独出场能艳压群芳,和鸭子、牛肉、培根搭配又能珠联璧合。
提到土豆的英文,大家都知道是potato,那你知道“I potato you”是啥意思吗?
千万不要理解成“我土豆你”,这么牛头不对马嘴的翻译,司马迁看了都得高血压。
“I potato you”的意思其实是“我喜欢你”,或者“给你比心”。
这句话源自著名DJ,Alan Walker。
urbandictionary的解释:
"I potato you" is a saying created by the outstanding Dj/record producer Alan Walker and his fans known as the Walkers.
“I potato you”是由杰出DJ和音乐制作人Alan Walker和他的被称为Walkers的粉丝们创造的一种说法。
It all started when Alan posted an Instagram picture of him attempting to create a heart with his hands but it looked more like a potato, so now we all say "I potato you!" It's like "I love you", but better.
这一切都源于Alan在Instagram上发布的一张照片,照片中他试图用双手比一个心形,但看起来更像一个土豆,所以现在我们都说:“I potato you”,就像"I love you",但前者效果更好。
明白了吧?“I potato you”来自于Alan和粉丝之间的互动,爆火后成为全网皆知的流行语,但仅限于能get这个梗的人之间用,不能用在书面表达中。
这就像和某人之间有心照不宣的默契,迸发出只有彼此之间才能听懂的暗语。
关于potato,还有哪些有意思的表达?
01
sweet potato
a pink vegetable that looks like a potato and has yellow or white flesh and a sweet taste
红薯
例句:
Sweet potato and bamboo rice are my breakfast!
我的早餐是红薯和竹子饭!
Their main crop is the sweet potato.
他们的主要农作物是红薯。
02
couch potato
a person who watches a lot of television and does not have an active life
成天躺着或坐在沙发上看电视的人;极为懒惰的人
例句:
You are such a couch potato on weekends.
你一到周末就变宅男。
I was a couch potato in my junior high days.
我初中时期是个懒虫。
03
hot potato
a problem, situation, etc. that is difficult to deal with and causes a lot of disagreement:
烫手山芋(喻指棘手的问题)
例句:
He dropped the topic like a hot potato.
他抛开这个问题,就像丢掉一块烫手的山芋一样。
He said he would drop her like a hot potato.
他说他会把她像烫手山芋一样迫不及待地扔掉。
04
small potato
小人物,小喽罗;小角色
例句:
I'm a small potato, no one will listen to me.
我只是个微不足道的小人物,没有人会听我的。
He's just a small potato in the office.
在办公室里,他只是个无足轻重的人。
05
big potato
大土豆,大人物
例句:
This document is for a big potato. You'd better be careful. Don't blow it.
这份文件是给一个重要人物的,你最好小心点,别把事情搞砸了。
He's a big potato here, but he never put on an act.
他是这里的大人物,但是他从不装腔作势。
06
mouse potato
a person who spends a lot of time on their computer and does not have an active style of life
电脑迷,整天趴电脑前的人
例句:
The description of mouse potato became popular in nineteen ninety-three.
1993年,“mouse potato”这一表述开始流行起来。
Try to walk more in your daily life to keep from becoming a mouse potato.
日常生活中试着多走走路,别变成一个电脑迷。
07
meat and potatoes
the most important or basic parts of something:
最基本的部分
形容人的时候,意思是“喜欢简单朴素的”,形容事时指一个活动或者事件中的最重要、最基本的一部分。
例句:
He is a real meat-and-potatoes guy.
他是个崇尚简朴的人。
Teachers have a lot to do, but time spent in the classroom is the meat and potatoes of the profession.
老师有很多事要做,但是在教室里花时间是最基本和重要的。
英语中更多含有“蔬菜”的地道表达
full of beans
to have a lot of energy and enthusiasm
精神旺盛的
例句:
Young people are always full of beans.
年轻人总是精力旺盛。
The kids are really cute, but they're also full of beans.
这些孩子真可爱,但是他们也是精力充沛的。
I've never known anyone be so full of beans before breakfast.
我从没见过有人在早餐前这么精力充沛。
spill the beans
to tell people secret information:
泄密;说漏嘴
例句:
So who spilled the beans about her affair with David?
那么是谁把她和大卫的婚外情泄露出去的呢?
It's a big secret. We should not spill the beans.
这是一个重大秘密。我们不该泄漏出去。
When you see your friend's guy with another girl, do you spill the beans?
如果你看见你朋友的男朋友跟别的女人在一起,你会不会去告密?
carrot and stick
a system in which you are rewarded for some actions and threatened with punishment for others
胡萝卜加大棒(一种奖惩并存的激励政策)
例句:
Sometimes I just have to resort to the carrot and stick approach with my children.
有时候我不得不对孩子采取软硬兼施的方法。
Music industry groups concede that too, but they insist the combination of carrot and stick is the key to changing consumer behavior.
一些音乐产业公司也承认了这点。但他们坚持认为“胡萝卜加大棒政策”是改变消费者习惯的关键。
as cool as a cucumber
very calm or very calmly, especially when this is surprising
镇定自若
例句:
She was as cool as a cucumber before the big test.
她在大考之前很冷静镇定,毫不紧张。
I know my father — he will be as cool as a cucumber.
我了解我父亲——他会保持冷静的。
apple of one's eye
瞳孔;宝贝;极珍爱之人或物
例句:
Kids are the apple of my eye.
孩子是我的掌上明珠。
They have no children, so their puppy is the apple of their eye.
这对夫妇没有子女,所以宠物小狗就是他们的掌上明珠。
go bananas
to become extremely angry or excited
发疯;发狂
例句:
If I'm late again, my Dad will go bananas.
如果我再迟到,我爸爸要气坏的。
Don't talk about math any more. I'll go bananas.
别再跟我提数学了,我快发疯了!
top banana
主要人物
例句:
He is a top banana in this corporation.
他是公司的老板。
You'll get the chance to have an interview by the top banana.
你将有机会由公司老板亲自面试。
sour grapes
If you describe someone's behavior or opinion as sour grapes, you mean that that person is angry because they have not got or achieved something that they wanted
酸葡萄;酸葡萄作用
例句:
These accusations have been going on for some time now, but it is just sour grapes.
这些指控到现在已经持续有一段时间了,但那不过是酸葡萄心理而已。
He said he didn't want the job anyway, but that's just sour grapes.
他说反正他并不想干这份工作,这不过是吃不着葡萄就说葡萄酸而已。
apples and oranges
used to say that two things are completely different and it is not sensible to compare them
风马牛不相及的事物
例句:
“It’s kind of comparing apples and oranges,” says Hugh Hillhouse, a professor of chemical engineering at the University of Washington. “The semiconductor industry makes minutely patterned silicon.
华盛顿大学化学工程系的教授休·希尔豪斯说道,“它们之间并无可比性,半导体工业主要是制作微小的特定图形的硅,需要在电镜下才能看清它的复杂结构。
They really are apples and oranges.
他们确实是迥然不同。
salad days
during the period of time when you were a young person and had little experience
少不更事的时期
例句:
During my salad days when I was green in judgement I often blundered.
少不更事时期,我的判断力幼稚,常犯错误。
During my salad days immediately after I finished my university studies, I tried a lot of different jobs before finding one which I enjoyed and in which I succeeded.
在大学学习之后的初出茅庐时期,我尝试过很多不同的工作,最后才找到了一个我喜欢的,并由此取得成功。
2025-04-01 11:23:18
2025-04-01 09:11:04
2025-04-01 07:07:41
2025-04-01 04:28:12
2025-04-01 01:20:15
2025-03-31 12:11:21
2025-03-31 09:08:41
2025-03-31 06:16:05
2025-03-31 05:14:57
2025-03-31 01:56:59